--.--/--(--)

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【編集】 |  --:-- |  スポンサー広告  | Top↑
2008.08/31(Sun)

無聊的時候請自找笑點 

還好這個月不是更新率最低的月分

【More・・・】

靠北

找不到? 冏
袮還不算無聊嘛
【編集】 |  18:26 |  記憶的水底  | TB(0)  | CM(8) | Top↑

Comment

還好這篇…有無聊到XD

哈哈~~

小明純屬留言打屁~
愛流浪的小明 | 2008.08.31(日) 23:50 | URL | コメント編集

翻譯的人是刻意的o巴 [so369]
彩子 | 2008.09.01(月) 11:14 | URL | コメント編集

翻往北或向北可能不太順,不知為何我有限的辭彙中仍覺得靠北最順
天然路癡 | 2008.09.01(月) 11:27 | URL | コメント編集

更北一些不是很簡單嗎 XD

我還以為笑點是你頭上的兔子頭..
Adelaida | 2008.09.01(月) 17:35 | URL | コメント編集

大推周X倫的”一路靠北”! 好聽到靠北這樣
大 | 2008.09.02(火) 04:41 | URL | コメント編集

>小明
何時會回來? :P

>彩彩
同感 :好傷心:

>路癡
如果沒玩過台灣online game,也會覺得靠北沒什麼問題 XD
不過直接説更北方意思比較直接?

>ad
那個頭還不足以成為笑點
其實我覺得很可愛的......

>大
我一路靠北,離開有袮的港口...冏
搖搖 | 2008.09.02(火) 07:11 | URL | コメント編集

北北北北 一直向北
神蘿 | 2008.09.02(火) 20:50 | URL | コメント編集

●承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
 | 2008.09.03(水) 06:31 |  | コメント編集

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

Tracback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。